23:47 

Перевод "Один маленький толчок"

Йозаянка
В англофандоме Нацумэ есть замечательный автор - harunekonya. У нее есть несколько замечательных мини и макси (осторожно, незаконченных!) фиков по нашему фандому.
Очень хотела открыть ее русскоязычным фанатам, но было страшно начинать с самого интересного, поэтому я начала с не менее интересного, но все же немного более простого (все легче в сравнении со стоглавым макси в процессе...).
К вашему вниманию:

Название: One Little Push // Один маленький толчок
Автор: harunekonya
Переводчик: JustAnUser
Бета: silenya
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/7979277/1/One-Little-Push
Разрешение: получено
Персонажи: Нишимура С., Матоба С. (от переводчика: Нацумэ Т., Мадара (Нянко-сенсей), Китамото)
Рейтинг: G
Тип: джен
Жанр приключения, сверхъестественное
Размер: мини
Дисклаймер: отказываюсь от прав на героев, на мир, и на сам фик. ничего не мое
Размещение: спрашивайте, пожалуйста
Саммари: Нишимура хочет знать, что скрывает Нацумэ, но знает его слишком хорошо, чтобы давить. Однажды, заметив, как Нацумэ окружили незнакомые люди, он пытается помочь…


П/А: Написано две недели назад на Обмен фиками по Natsume Yuujinchou на AO3. Огромная благодарность Puimoo за наводку, что и послужило к написанию этого кусочка.

Сатору редко ревновал, если такое вообще случалось.
Но глубоко внутри он знал, что немного ревнует своего друга.
Нацумэ Такаши.
В один прекрасный день он внезапно появился в его жизни – неизменно вежливый переведенный студент с чересчур натянутой улыбкой. Светло-русые волосы и золотистые глаза, царящая вокруг него атмосфера зрелости и таинственности вкупе с его привлекательным лицом вначале овладели вниманием девушек, но только до тех пор, пока со временем всем не стало ясно, что Нацумэ не собирается сближаться с кем бы то ни было.
Спустя еще некоторое время тяжелая атмосфера вокруг Нацумэ немного смягчилась, иногда даже казалось, что исчезла совсем. Сатору немного гордился этим – ведь это было и его заслугой. Все же как раз он первым подружился с Нацумэ Такаши.
Наверняка, именно из-за этого он и ревновал.
В этом не было вины Нацумэ, но не мог Сатору и отрицать, что Нацумэ, Тануму и Таки связывает нечто неопределенное. Порой Танума и Нацумэ смотрели друг на друга – серьезно, тихо и понимающе. От этих взглядов у Сатору мурашки по спине бежали, и он делал вид, что ничего не замечал. Всего раз он осмелился пожаловаться - из-за Таки. Разумеется, ради хорошей шутки.
И все же крохотные ростки ревности никак не исчезали.
- Хочется знать, о чем они разговаривают временами, - пожаловался Сатору, успокоенный, что на крыше нет никого, кроме Китамото. – Особенно, когда Нацумэ наедине с Таки! Это несправедливо!
- Забудь, - бросил Китамото. Обычно его рассудительность сдерживала Сатору, но сегодня скорее усилила раздражение, чем помогла.
- Кажется, будто эти двое знают что-то, о чем мы – нет. Ты ведь думал об этом?
- Порой ты слишком нетерпелив, Нишимура.
- Почему бы ему не поделиться с нами? – Сатору резко приподнялся и сел.
- Осторожнее, - Китамото сделал то же, аккуратно прислонившись спиной к стене. – Ты даже не знаешь, правда ли он что-то скрывает от нас.
- Мы оба знаем, что да, - горячо воскликнул Сатору, - даже не пытайся отрицать.
Китамото промолчал. Не прошло и нескольких секунд, как невысказанный упрек достиг своей цели.
- Прости.
- Мы не можем заставить его рассказать нам, ты же понимаешь.
- Да знаю, знаю. Просто… хотя бы раз. Я просто хочу, чтобы он доверился нам хотя бы однажды, понимаешь?
- На самом деле он доверяет нам, - заметил Китамото, - вспомни, каким он был раньше.
Сатору вздохнул.
- Слушай, давай поговорим в другой раз. Я понимаю, тебя это расстраивает, как и меня иногда.
- Твоя сестра? – спросил Сатору, посмотрев на часы. В отличие от него, Китамото дома ждала семья.
- Ага, прости. Мне пора домой.
- Ладно.
Сатору встал и перегнулся через стену, глядя вниз на школьный двор. Большинство одноклассников уже разошлись, кроме одного.
- Эй, Нацумэ все еще в школе.
- Вспомни, о чем мы только что говорили…
- Знаю, знаю. Я не идиот. Думаю, просто перехвачу его и спрошу, не хочет ли он поиграть в автоматы или еще что-нибудь, - Сатору помолчал, - знаешь, мы ни разу не звали его с собой.
Китамото засмеялся.
- Что ж, позови его и посмотри, как пойдет. Тогда мы сможем приглашать его почаще в будущем. В любом случае, мне пора идти. До завтра.
- Ага.
Сатору наконец покинул школу как раз вовремя, чтобы увидеть Нацумэ, сворачивающего на дорогу к лесу. Он не редко так ходил, хотя и делал тем самым достаточно большой круг. Сатору как раз собрался окликнуть Нацумэ, когда что-то остановило его.
Из леса показались несколько мужчин в традиционной одежде: один из них выступил вперед. Половина его лица была скрыта в тени. От всей этой сцены у Сатору мороз прошел по коже. И от выражения лица Нацумэ…
Сатору не задумался ни на мгновение.
- Эй! Вы кто такие, парни? Отстаньте от Нацумэ!
- Нишимура!
А затем все померкло.

***


Очнулся Сатору почему-то сидя. Он оказался в прекрасно оформленной комнате в традиционном японском стиле: с расстеленными татами, дорого выглядящими какэмоно и вазами, украшающими стены. Эту комнату создали, чтобы производить впечатление, внушать трепет и поражать.
Сатору же чувствовал только страх.
Он и раньше, бывало, чувствовал себя несчастным. Одиноким, больным, подавленным, шокированным и, иногда, испуганным, но страх ему ощущать не приходилось.
По крайней мере, не такой страх.
Что-то не так было с этой комнатой. Сатору не мог ощутить или определить, что именно – но что-то было неправильно.
- А, ты очнулся.
Непонятно как он умудрился упустить из виду человека, сидящего за столом прямо напротив него. Как это он так? Почему он его не заметил? Казалось, будто мужчина чудесным образом оказался перед ним, словно по волшебству.
- Итак, - начал незнакомец, прерывая панический поток мыслей Сатору. – Твое имя?
- Н-Нишимура. Нишимура Сатору.
- И ты друг Нацумэ Такаши.
- Да? – голос Сатору в конце невольно подпрыгнул.
Этот человек был жутким. Все, от длинных черных волос до бумажной печати на лице, взывало об опасности к инстинктам Сатору. Ему хотелось бежать. Нужно было бежать. Вот только ощущаемая плечами тяжесть надежно придавливала его к подушке под ногами. Казалось, нечто нависало над ним: холодное, неясное и тяжелое.
- Мое имя – Матоба Сэйджи. Я – глава клана Матоба, - представился мужчина.
Тысячи мыслей пронеслись в его голове. Так он – глава клана? Что за дело есть у такого очевидно могущественного и влиятельного человека к кому-то вроде Нацумэ? Почему? Бессмысленно. Если смысл и есть, то он наверняка смутил бы Сатору еще больше.
Пришлось собрать всю свою храбрость.
- Зачем я здесь?
Этот человек, Матоба, имел наглость показать удивление. Он слегка наклонил голову, а его губы тронула тень улыбки.
- Как же, я думал, ты хотел прийти сюда. Не ты ли выступил передо мной, грубо требуя назваться? Я всего лишь исполняю твою просьбу, Нишимура Сатору-кун.
- Я хотел знать, почему вы запугивали Нацумэ! – выкрикнул Сатору, одновременно в ужасе и злости. – Если вы только что-то ему сделали…
Почему он не может встать? Почему не может сдвинуться? Тяжесть на плечах только усилилась.
Глаз Матобы сузился, но улыбка так и не покинула его лица.
- Могу понять, почему Нацумэ так сильно умолял тебя не причинять тебе вреда.
Сатору стало трудно дышать.
- Вы…
- Я не сделал ничего, чтобы навредить ему. Однако твое присутствие все усложняет. Хотя… - видимый глаз Матобы сверкнул, - да, полагаю, я могу использовать тебя.
- Что вы имеете в виду? – потребовал Сатору: гнев ненадолго пересилил страх. – Кто вы? Как вы связаны с Нацумэ?
И снова он попытался встать. Почему он не может двигаться?
Матоба тихо засмеялся. Звук был почти приятным, но Сатору почувствовал, что это было на его счет.
- Выглядит так, словно ты совершенно обычный ребенок. А я-то думал.
- Что…
- Ты совсем не можешь двигаться, не так ли?
У Сатору перехватило дыхание.
- В-вы что-то сделали со мной?
Улыбка Матобы стала шире.
- Как по-твоему?
- Вы что-то со мной сделали. Может, наркотик или что-то подобное, или…
- Что ж, неплохие догадки. С учетом твоей неспособности.
- И что это должно означать?
- Так он ничего тебе не рассказывал? – уточнил Матоба, - а, он и не мог, не так ли? – можно было бы услышать в его голосе жалость, если бы Сатору уже не решил, что все, касающееся этого человека, не заслуживает доверия. – В конце концов, ты не можешь видеть.
- Не могу видеть что?
Но стоило спросить, как Сатору вспомнил те уколы ревности, когда он видел Нацумэ вместе с Таки и Танумой. Да, он и вправду что-то не замечал. Но что? Что он упускал?
Что он не видел?
Створки седзи справу от Сатору раздвинулись, и ничем не примечательный мужчина просунул голову внутрь.
- Господин, Нанасе-сан здесь. Она привела мальчика с собой.
- Пусть войдут.
В комнату вошла женщина, выглядящая лет на шестьдесят, хотя двигалась она так, словно была вполовину моложе. Поклонившись, она тотчас вышла.
Позади, скрестив спереди запястья, стоял Нацумэ.

***


- Нишимура!
Нацумэ был бледен, его глаза расширились в невысказанном страхе.
- Нацумэ…
- Матоба-сан, я просил отпустить его, - яростно проговорил Нацумэ. Сатору на мгновение опешил из-за холодного гнева в голосе друга: ему не приходилось слышать, чтобы тот когда-либо разговаривал в подобном тоне.
- Конечно, Нишимура-кун может уйти в любое время, - ответил Матоба, - в конце концов, - голос мужчины стал ниже, - его ничто не держит.
- Вы…!
Сатору не мог вмешаться в перепалку. Он отметил, что Нацумэ так и держал руки сцепленными. На самом деле, они даже казались связанными. За исключением того, что Сатору не видел, чтобы их что-то удерживало.
Видеть…
Матоба вновь обратил внимание на Сатору.
- Так, ты хотел спросить меня о чем-то еще?
Сатору опустил взгляд на подушку под своими ногами.
- Что я не могу видеть?
Он услышал, как Нацумэ задохнулся и резко втянул носом воздух, но никак не отреагировал. Когда он вновь поднял взгляд, все его внимание сосредоточилось на Матобе.
- А, вот оно что, - сказал Матоба. – Ты действительно хочешь знать?
- Нишимура!
Что я не вижу?
- Да.
Матоба улыбнулся.
- Матоба-сан, не говорите ему! – закричал Нацумэ.
Сатору повернулся к Нацумэ, который побледнел еще сильнее. Сердце его сжалось из-за отчаяния на лице друга, но он сохранил решимость.
- Почему?
Нацумэ ничего не ответил. Его глаза расширились, а губы сжались в тонкую полоску.
- Что же это, о чем ты не хочешь говорить мне? – произнес Сатору. Боль и ревность, которые он отгонял, теперь высвободились, как воды обрушивается из прорванной плотины. – Что ты рассказал Тануме и Таки, о чем не хочешь говорить другим? Мы – твои друзья, я… и Китамото. Не так ли?
Нацумэ прикусил нижнюю губу и опустил голову, но Сатору успел заметить боль и вину на его лице.
- Прости, Нишимура. Это все моя вина. Тебя втянули из-за меня. Привели сюда из-за меня. Мне так жаль.
- Нацумэ…
- Так ты все-таки не хочешь рассказать ему? – встрял Матоба.
Они повернулись и посмотрели на него.
- Матоба-сан…
- Почему ты так боишься, что они узнают? – спросил Матоба. – Просто расскажи им. Если они бросят тебя из-за этого, что тебе терять? Ведь есть те, кто примут тебя таким, какой ты есть, – он многозначительно взглянул на Нацумэ, - и тебе это известно.
- Я никогда не присоединюсь к вашему клану, - оборвал Нацумэ.
Что? Намеки Матобы и резкий отказ Нацумэ заставили Сатору на мгновение похолодеть.
- М-Матоба-сан.
Матоба развернулся прямо к нему.
- Да?
- Ваш клан. Чем он занимается?
- А, это. Что же, - выражение удовлетворения появилось на лице Матобы, - как, я уверен, ты уже успел понять, я глава очень могущественного клана. Но видишь ли, наша работа специфична. По-настоящему специфична.
- Что, вы часть мафии или вроде того?
Матоба засмеялся.
- Нет, ничего подобного. На самом деле, большинство людей уже и не верят, что существуем такие как мы.
- Матоба-сан!
- Нацумэ, если ты не можешь вести себя тихо, мои слуги выведут тебя из комнаты, - заметил Матоба.
- И чем тогда…
- Мы – экзорцисты.

***


- Мы – экзорцисты, - заявил Матоба.
Сатору увидел, как Нацумэ застыл, а затем опустил голову в заметном отчаянье.
- Понимаешь, - продолжил Матоба, едва ли не наслаждаясь страданиями Нацумэ, - в отличие от большинства людей, мы способны видеть духов. Те, кто видит их, намного чаще подвергаются нападениям духов, поэтому давным-давно несколько семей объединились ради защиты. Клан Матобы был одним из сильнейших. Но видишь ли, ныне мало людей верят в существование духов, и, по всей видимости, сила видеть их тоже исчезает, даже в самых могущественных семьях. Так что, когда появляется кто-то, вроде Нацумэ, в наших интересах убедить его присоединиться к нам. Как бы то ни было, духи не перестают нападать на людей лишь из-за того, что мы не можем их видеть.
Матоба замолчал.
Сатору смотрел в изумлении, долгое время пытаясь осознать услышанное.
Что я не вижу?
Так вот что Нацумэ скрывал от него? Он подумал о каждом случае, когда Нацумэ внезапно заболевал, опаздывал, падал, исчезал, ударял или кричал в пустоту – список можно было продолжать и продолжать. Все это потому, что существа мучали его, существа, которых Сатору не способен видеть?
И если Танума с Таки знали, то потому, что тоже могли видеть? Теперь Сатору припомнил, что Танума тоже часто внезапно заболевал. Так вот что это значило…
- Я не могу поверить в это.
Матоба приподнял бровь.
- Так ты не веришь мне?
- Это глупо. Словно… как будто, - Сатору сделал глубокий вдох, затем другой, - как будто Нацумэ вообще может присоединиться к жуткому парню вроде тебя, он повернул голову, чтобы взглянуть на Нацумэ, совсем не поменявшегося в лице. – Нацумэ! Причина, по которой я не могу двигаться… это… - Сатору закрыл глаза, глубоко вдохнул, затем вновь раскрыл глаза, - что-то удерживает меня, так?
Нацумэ вздрогнул.
- Н-Нишимура.
- Нацумэ, есть много того, что я не понимаю. И похоже, из-за твоей способности тебе пришлось многое вынести, - Сатору улыбнулся: у него впервые это получилось с тех пор, как случилась эта заварушка. – Прости, Нацумэ. Я сожалею о каждом случае, когда тебе было больно, и ты не мог довериться мне. Наверняка, тебе было очень трудно. Но я рад, Нацумэ, по-настоящему рад, что, по крайней мере, ты могу поговорить об этом с Танумой и Таки.
Нацумэ продолжал с болью смотреть на него.
- Прости. Я думал… размышлял… что может быть, следует рассказать тебе. Но…
- Нацумэ, тебе не нужно объяснять мне все прямо сейчас. Я имею в виду…
А затем мир раскололся.
***
- Нянко-сенсей!
Когда Сатору наконец смог снова открыть глаза, прекрасная комната была разрушена, а одна из стен исчезла совсем.
- А, кажется, котенок смог найти нас, - Матоба встал и высвободил руку из рукава его кимоно.
Секундой позже, тяжесть с плеч исчезла, и он понял, что снова может двигаться. Спотыкаясь из-за нарушенного кровообращения, он пошатнулся вперед.
- Нацумэ, здесь что-то есть?
- Нишимура, держись за мою руку!
Непонятным образом, Нацумэ сидел на воздухе. Нишимура схватился за протянутую ладонь.
- Ты думал, я дам снова тебе уйти? – Матоба вытянул из рукавов бумагу.
Тогда на мгновение установилась тишина. Сатору огляделся, силясь понять, что же происходит.
- Ясно. Так вы все пришли, - услышал он Матобу.
- Давай, Нишимура, - мягко позвал Нацумэ.
Сатору ощутил, как нечто подхватило его, и затем, прежде, чем он успел осознать происходящее, он почувствовал, как поднимается выше и выше, а после – порывы ветра.
Неожиданно он полетел.

***


Непонятная сила мягко опустила их на землю в знакомом Сатору лесу, что был рядом с домом Нацумэ. Стоило его ногам коснуться земли, он услышал позади себя легкий вздох, словно бы дуновение ветра.
- Честно, Нацумэ, ты втягиваешь себя в худшие из проблем. Ты понимаешь, как много времени заняли твои поиски и попытки проникнуть через барьер?
- Что за… - Сатору повернул голову и увидел, из всех неожиданных вариантов, толстого, уродливого кота Нацумэ. – Кошак.
- А, Нишимура, ты в порядке? Эмм…
- Кошак, - второй раз за день Сатору почувствовал, что его мир трещит по швам, - кот разговаривает?
- Эм, да. Нишимура, это Нянко-сенсей, - сказал Нацумэ, смущенный и серьезный одновременно. – Он что-то вроде моего телохранителя. Я понимаю, это странно и все такое, но он и вправду…
- Я знал это!
Сатору был не в силах выразить все свое возбуждение. Сколько раз ему казалось, что он что-то слышал, и теперь, наконец, все подтвердилось.
- Тогда я подумал, что мне приснилось. Я помню, как ты разговаривал с этим котом. И другие разы, - Сатору ухмыльнулся и присел на корточки перед уродливым котом. – Так ты можешь говорить, Нянки-сенсей!
- Нянко-сенсей!
- Я так и сказал. О, люди, подождите, пока Китамото услышит об этом… - Сатору оборвал себя. – А.. эм, Нацумэ, все нормально, если… если я расскажу Китамото обо всем?
- Лучше бы тебе разрешить ему, Нацумэ, Не думаю, что это ребенок способен хранить подобный секрет долго, - сказал кот.
- Эй, что это значит? – возмутился Сатору, а затем застенчиво улыбнулся: - Хотя, так и есть. По крайней мере, с Китамото.
Лицо Нацумэ дрогнуло.
- Нишимура, - позвал он.
- Хм?
- Нишимура, не нужно заставлять себя. Я понимаю, что все это… это должно было бы ужасным. Так что тебе не нужно притворяться.
- Нацумэ… - Сатору встал и, подойдя к юноше, обхватил его за плечо. Нацумэ удивленно взглянул на него. – Слушай, я был напуган. Вообще-то, больше, чем напуган. Мне еще никогда не приходилось так бояться за свою жизнь, - он засмеялся, но не смог избежать заминки. – Ужастики после всего этого уже не будут столь впечатляющи. Но знаешь, Нацумэ, я все-таки рад, что это случилось. Ведь теперь я наконец знаю.
- Но…
- Как долго мы дружим, Нацумэ?
- Хм? Эм-м… - Нацумэ помолчал, мысленно подсчитывая года, - уже больше двух лет.
- С Китамото я дружу с пеленок. И знаешь, если бы он хранил от меня подобный секрет и как-то пострадал… - Сатору опустил руки, - я бы не хотел гадать. Я бы хотел знать. И ты тоже, - Сатору развернулся к нему лицом. – Я предпочту знать и беспокоиться, чем жить счастливо даже не знаю правды.
- Нишимура…
- Нацумэ, не думаешь ли ты… не думаешь ли ты, что тебе следует рассказать Токо-сан и Шигеру-сан обо всем? – мягко предложил Сатору и почувствовал, как Нацумэ напрягся. – Они поверят тебе, ты же знаешь, - увидев лицо Нацумэ, он надавил: - Матоба – та еще неприятность. Он не остановится на этом. Я имею в виду, сегодня он попытался использовать против тебя меня. Вполне вероятно, он возьмется дальше за Токо-сан и Шигеру-сан. Я знаю их, может, и не так хорошо, как ты сейчас, но я знаю, что… как бы… они предпочтут услышать обо всем от тебя. До того, понимаешь ли, как этот парень достанет их.
- Я просто не хочу, чтобы они волновались. Я хочу, чтобы они продолжали улыбаться.
- Я понимаю, но…
- Как ты и сказал. Наверное, это эгоистично, - продолжил Нацумэ. – Я знаю, Нишимура, знаю, что Матоба-сан придет снова, - он улыбнулся. – Спасибо, Нишимура. Спасибо тебе, что поверил мне. И спасибо тебе, что ты – мой друг.
- Знаешь, если ты так нервничаешь по поводу разговора, я всегда могу пойти с тобой.
Нацумэ долго молчал. Затем он улыбнулся, и его глаза заблестели.
- Спасибо. Спасибо, Нишимура. Но, думаю, мне стоит сделать это самому, - он опустил взгляд на кота, - и возможно, еще с Нянко-сенсеем. Но благодарю за предложение. Оно придало мне храбрости.
- Что же, говорящий кот в любом случае их убедит, - заметил Сатору, - Так или иначе, скажи мне. Почему ты назвал его Нянки-сенсей? Довольно глупое имя.
- Что? Да как ты смеешь, дерзкий молокосос. Это…
Нацумэ засмеялся.
- Я дал его ему, когда мы впервые встретились…
Сатору тихо слушал, пока они брели между деревьев, временами смеясь или комментируя. Он понимал, что Нацумэ все еще не собирается рассказать ему обо всем. Это нормально. Зная его, можно понять, что Нацумэ наверняка никому не рассказывает всего; такой уж он. Хотя, это ведь только начало. Хорошее начало.
Китамото советовал ему набраться терпения. В общем, Сатору согласился с ним. Но иногда требуется большее.
Иногда требуется маленький толчок.

@темы: Фанфик, Рейтинг:общий, Нишимура, Натсуме Такаши, Матоба Сейджи, Мадара(Нянко-сенсей), -другие персонажи-

Комментарии
2014-05-31 в 04:12 

Затья
Огромное спасибо за ссылку и за перевод) Фанфик чудесный, ощущение такое, словно посмотрела серию аниме))

2014-05-31 в 11:26 

Чайная ведьма
Парадокс жизни в том, что в ней от тебя ничего не зависит и в то же время лишь от тебя зависит... всё....
Хорошо, видно, что это англофик: русские так запутанно не пишут, но рассказ действительно хорош, а разве после слов автора в прямой речи ставится маленькая буква?

   

Natsume's Book of Friendship

главная